奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

3月10日,迪士尼電影《花木蘭》世界首映,這件事情在網上引起瞭熱議,主要還是劉亦菲姐姐在首映現場的表現,確實可是看出“神仙姐姐”的風范和氣場,雖說不是公主命,當也可是說是女王范瞭。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

不知大傢可還記得98年上映的《花木蘭》動畫電影,同樣也是迪士尼公司出品,根據那一部動畫電影中的花木蘭的形象,有些網友就開始評價,覺得奧卡菲娜比劉亦菲更適合演這部真人版電影《花木蘭》。對此,這件事情也是引起瞭不少網友的關註,那麼事實上真的是奧卡菲娜比“神仙姐姐”更適合演花木蘭嗎?

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

01

可以說有些道理,可以對比一下當年的動畫電影中花木蘭的形象和奧卡菲娜,確實有很高的相似度。但是當年的動畫電影中的花木蘭是什麼樣子的?

我們對迪士尼最瞭解的就是迪士尼公主,對比一下他們畫出來的花木蘭,和其他公主可謂是相差非常大,這是歐美人對中國人的刻板印象出來的產物。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

說到這裡,西方人眼中的“中國人”是什麼樣子的呢?現在或許改觀瞭許多,因為越來越多西方人接觸到瞭中國人,中國文化,但是在那個年代,西方人隻會知道中國人有丹鳳眼,有吊梢眉,黃皮膚等這些外貌特征。

所以你們可以從98年的那部《花木蘭》動畫電影中看得出,他們眼中的中國人是那個樣子,腦子裡的“花木蘭”也會是那個樣子。

所以說如果按照《花木蘭》電影裡的那個木蘭,說可以選奧卡菲娜來演這部真人版的《花木蘭》電影確實比較符合,所以大叔才說有一定的道理。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

02

但是我們不理解,中國是一個多民族國傢,地域遼闊,所以文化也是很多元,可以說每個省份地區的人長相上都有自己的特點,誰說中國美女就應該是刻板的?就應該是一個形象?

按照當年《花木蘭》動畫中的那個“花木蘭”的形象,在中國人眼裡,這是一位美女嗎?大叔覺得也不見得,在很多年前,西方人對中國的認知是非常淺薄的,現在也一樣。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

可以說中國人心中的“美女”是多元的,因為文化的多元和差異,造就瞭不同地方有對“美”的不同認知,沒有人會說中國女孩的美是標準化的,也隻會說個人喜歡什麼樣類型的“美女”。

所以大叔覺得李亦非來演這部《花木蘭》就很合適,至少從外觀上符合中國的審美。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

03

近幾年國外影視開始註重中國這片市場,他們都清楚,中國的影視市場能給他們帶來多少,其實可是這麼說,3月10號首映的迪士尼電影《花木蘭》請劉亦菲來當主演沒有任何問題,也不是什麼多厲害的事情。

中國人在世界舞臺上大放異彩的絕不會隻是“神仙姐姐”一個人,不可否認,當年因為一部《神殿俠侶》,喜歡上她的人確實不少,紅過火過,也被全網黑過罵過。即使迪士尼這次不選劉亦菲作為主演,也會選擇其他中國女演員、女明星。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

不能說人傢奧卡菲娜不好還是怎麼樣,論演技方面,說句實話,大叔不能去評判這個問題,會遭黑,隻能說奧卡菲娜如果是要演一個歐美人的《花木蘭》,那確實奧卡菲娜比“神仙姐姐”有優勢。

但是要符合中國人的審美,賺取中國這片大市場錢,人傢迪士尼是不會這麼做的。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

結語

其實有網友說奧卡菲娜比劉亦菲更適合演這部《花木蘭》,其實也是對她這個人有些偏見的,大叔也清楚地知道劉亦菲現在是美國國籍,但是在美國人看來,劉亦菲是在中國成長起來,她的演藝​事業並不是美國給的,而是中國,所以在很多人眼中,“神仙姐姐”還依舊是中國演員。

奧卡菲娜比劉亦菲更適合演《花木蘭》?有道理,但我不能理解

好瞭,以上就是本期的內容,所有分析結論都是大叔個人觀點,不喜勿噴。如果說有哪裡說的不對,歡迎大傢來評論區留言指正。

我是大叔,歡迎訂閱我的頻道,我們下篇文章再見。

Published in News by Awesome.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *