上廁所時被敲門,“裡面有人”這句話英語咋說?

上廁所時被敲門,“裡面有人”這句話英語咋說?

中文裡如果上廁所有人敲門

我們都會直接說“有人!”

但在英語中

總不能說”have people”吧……

上廁所有人敲門該如何用英語回答?

有人說是”I’m here”

有人說是”Leave me alone”

評論裡一些留學生表示

即便自己在西方國傢待的時間不短

但這種最簡單的日常生活用語有時還是不懂

上廁所時被敲門,“裡面有人”這句話英語咋說?

別慌、穩住!今天就教你如何回答:

其實上面提到的”I’m here”是可以用的,但聽起來就有點….怎麼說呢,強硬,因為它一般是表達“我在這”,你跟一個陌生人講就有點像“老子在這”的感覺 (如果是你認識的人到廁所來找你,這樣說就完全沒毛病)

但在上廁所或更衣室若是遇到這個情況,還是建議大傢用以下這幾個回答:

01

“Occupied”:

你可以在有些廁所的門鎖上看到這個單詞,它的意思是“已被占用的”。 一個詞就搞定,簡潔又方便。相反的如果這間是空的,廁所的標識會寫上vacant,就是裡面沒有人,你就可以直接用啦。

02

“One moment, please”:

用於等候的人催促你,意思是“馬上就好;請稍等”。

03

“Someone’s in here”:

“有人呢;裡面有人”。

例:

Anyone in the fitting room?

“有人在試衣間裡嗎?”

Occupied!

“有!(人使用中)”

Excuse me, but I‘m in a hurry, I would appreciate it if you could go quicker.

“不好意思我有點趕時間,如果您能快點的話我會很感激的。”

Just one moment please.

“馬上就好。”

下面小編整理瞭一些

“廁所”在不同情景時的不同的說法,

禮貌性遞減的順序。

Formal 正式場合

The following are appropriate in any situation:

下列各項在任何情況下都是可以使用的

Bathroom

–Example: I’m gonna [going to] go to the bathroom.

我要去洗手間。

Restroom

–Example: Where is the restroom?

衛生間在哪裡

Little boy’s/girl’s room

–Example: I’ll be right back, I need to use the little girl’s room.

我馬上回來,我要用一下女士衛生間。

Powder my nose

原意是給鼻子上點粉,補一下妝。

–Example: Excuse me, I need to powder my nose.

不好意思,我要去一個洗手間。

Familiar 較親密的場合

The following are appropriate with family or friends:

以下是適合傢人或朋友之間的說法

Pee

–Example: Where’ the bathroom? I need to pee.

衛生間在哪?我要尿尿。

Tinkle

(mostly used by older women)

多用於年長的女子

-Example: I drank too much water! I have to go tinkle.

我喝太多水瞭,我得去趟廁所。

Go

(when used in context)

有上下文時使用

–Example: Where’s the bathroom, I really have to go!

廁所在哪,我真的得去瞭!

Potty

(Generally used by children)

小朋友經常用這個說法

-Example (noun): Where’s the potty?

廁所在哪?

-Example (verb): Mama, I have to potty.

媽媽,我要上廁所。

Take a 1/2

(number 1 refers to peeing, number 2 to pooping)

數字1代表小號,數字二代表大號

-Example:

Person 1 – I have to go to the bathroom.

我要去廁所

Person 2 – Number 1 or number 2?

大的還是小的?

My bladder is bursting

我的膀胱要炸瞭

(when you really have to go)

(當你真的迫切想要去廁所時)

-Example: Stop the car! My bladder is bursting.

快停車!我的膀胱要炸瞭。

今天的內容都學會瞭麼?

歡迎評論交流心得~

Published in News by Awesome.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *